Coats 5010E, 5015E, No se vende ni se opera en los EE.UU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Coats 5010E, 5015E, No se vende ni se opera en los EE.UU herunter. COATS 5010E, 5015E, No se vende ni se opera en los EE.UU. de North America Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
5010E/5015E
NO SE VENDE NI SE OPERA
EN LOS EE.UU. DE NORTE AMERICA
COATS
CAMBIADORA DE LLANTAS CON FIJACION
SOBRE EL RIN
Para dar servicio a conjuntos de llantas con rin de una
sola pieza, para automóviles y camiones ligeros.
Instrucciones para Instalacion
Instruccions para Operacion
Procedimientos de Seguridad
Instrucciones para Mantenimiento
Manual Parte No.: 183620
Fecha de Revisón: 6/99
LEER estas instrucciones antes de operar la
unidad. CONSERVAR estos documentos y cua-
lesquiera otros recibidos con la unidad, en una
carpeta, cerca de la máquina, para su fácil acceso
y referencia por los supervisores y operadores.
P.O. Box 3002, 1601 J. P. Hennessy Drive, LaVergne, TN USA 37086 615/641-7533 800/688-6359
HENNESSY INDUSTRIES INC. Manufacturer of AMMCO
®
, COATS
®
and BADA
®
Automotive Service Equipment and Tools.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 5010E/5015E

5010E/5015ENO SE VENDE NI SE OPERAEN LOS EE.UU. DE NORTE AMERICACOATSCAMBIADORA DE LLANTAS CON FIJACIONSOBRE EL RINPara dar servicio a conjuntos de ll

Seite 2

Asentado de los talones ( 5010)El operador deberetirar totalmentesus manos, brazos,y el cuerpo, de la llanta durante el resto de lasoperaciones de ase

Seite 3 - Riesgo de Explosión

COATS Cambiadora de Llantas Con Fijacion Sobre el Rin• 9Inflado (5015)El inflado de las llantas se hace en 3 etapas: Selladode talón, Asentado de taló

Seite 4 - 5015 SEGUN SE ILUSTRA

Asentado de los Talones ( 5015)El operador deberetirar totalmentesus manos, brazos,y el cuerpo, de la llanta durante el resto de lasoperaciones de ase

Seite 5

Ruedas de Tipo EspecialRines de Magnesio u otra AleaciónAlgunos fabricantes hacen rines con un mínimo decuello o sin él. Estos rines no los consideram

Seite 6

12 • COATS Cambiadora de Llantas Con Fijacion Sobre el RinPELIGROSellado de TalonesUn fuerte chorro de aire a 140 PSI (10 kg/cm2) prove-niente de las

Seite 7

Instrucciones de MantenimientoLeer y seguir todas las instrucciones paraMantenimiento contenidas en este Manual, para man-tener la máquina en buenas c

Seite 8

Instrucciones para la InstalacionUna instalación ade-cuada de la unidades necesaria paraasegurar su uso sin riesgos y con unaoperación eficiente. Una

Seite 9

COATS Cambiadora De Llantas Con Fijacion Sobre El Rin • 15

Seite 10

16 • COATS Cambiadora De Llantas Con Fijacion Sobre El Rin

Seite 11 - PRECAUCION

COATS Cambiadora De Llantas Con Fijacion Sobre El Rin • 17

Seite 12

La falta de atención a lasadvertencias de PELIGRO,PRECAUCION Y CUIDADO,pueden ocasionar dañosgraves o la muerte al operador, a terceras personas,o det

Seite 13 - Llantas Con Cámara

- ADVERTENCIA -- INSTRUCCIONES BASICAS DE SEGURIDAD -LEERLAS Y CUMPLIRLASEl Incumplimiento para seguir cualquiera de las Advertencias e Instruc-ciones

Seite 14 - Etapas de Inflado

PELIGRODefinición de los Niveles de RiesgoLos Niveles de Riesgo presentados en este Man-ual, se identifican con las siguientes definicionesy palabras

Seite 15 - ADVERTENCIA

Columna – Soporte para correderas verticalesy horizontales.Manómetro (5015) – Indica la presión del aireen la llanta cuando el conector se fija a lavá

Seite 16

Instrucciones para la Operación dela MáquinaLa unidad deberá ser operada y mantenida siemprecorrectamente para ayudar a evitar accidentes quepodrían l

Seite 17

5. Colocar el conjunto llanta/rin sobre la mesa conel lado del montaje hacia arriba (Figura 4). Usarel pedal de control de mordazas para mover lasmord

Seite 18

Figura 9 - Inserción de la herramienta para levantar eltalón11. Empujar la herramienta hacia abajo para levantarel talón por encima de la protuberanci

Seite 19

Montaje sobre la MáquinqEsta información debe ser leída y cuidadosamenteejecutada, para prevenir accidentes y lesionesdurante el montaje.Verificar con

Seite 20 - - ADVERTENCIA

Inflado5010 (Equipada con la opción de InfladoManual)El inflado de las llantas se hace en 3 etapas: Selladode talón, Asentado de talón e Inflado, todo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare